Muzejs Bībelē nosaukts pēc Ernests Gliks
   Foto: No Bībeles muzejs nosaukts pēc Ernests Gliks

Muzejs Bībeles nodēvēta Ernests Gliks atrodas gleznainā pilsētā Alūksnē. Ir teikts, ka šis muzejs ir vienīgā Eiropā, un dažreiz apgalvo, ka viņš - vienīgais pasaulē.

Bībele Muzejs atrodas nelielā vēsturiskā māja, celta sākumā XX gadsimtā. Ēka ir nodota pagasta luterāņu baznīcas pēc neatkarības atjaunošanas Latvija ir saņēmusi. Māja ir renovēta ar ziedojumiem draudzes.

Muzejs stāsta par svarīgo darbu vācu mācītāja Ernsta Glika (dzīves gados: 1654-1705) par labu Alūksnes un Latvijā. Gluck dzimis Saksijā. In Vitenbergas un Leipcigas universitātē viņš ieguvis teoloģijas izglītību. In 1680, viņš kļuva par mācītāju. Marienburg (agrāk pazīstama kā pilsēta Alūksne) Glück sāka dzīvot kopš 1683.. Tas bija šeit no 1685 līdz 1689 gadiem, viņš iztulkoja Bībeli no ebreju un grieķu vērā Latvijas. Šī Bībele sver 4 kg, tilpumu 4874 lappušu.

Kad mācītājs sāka strādāt par tulkojumu, viņš iestādīja ozolu pie mājas. Pēc 4 gadiem, pēc darba, viņš tika ieslodzīts otru ozols. Gan vēsturiskās milzu koki izdzīvoja. Tos sauc - ozoli Gluck. Nav tālu no tiem uzcelts piemiņas akmens - pieminekli mācītājs.

Pastāv teorija, saskaņā ar kuru pirmā ozola parādījās pēc pabeigšanas tulkojuma Vecajā Derībā, un otrais - dienā tulkojums Jaunajā Derībā. Droši vien tik. Visticamāk, mācītājs nevar iztulkot 4 gadiem par latviešu valodu un Vecās un Jaunās Derības.

Ernest Gluck ir arī sastādītājs vairākas grāmatas par krievu gramatikas un ģeogrāfiju.

Interesanti, Gluck uzaudzis meitene Skavronskaya martā, viņa bija bārenis un dzīvojis kopā ar saviem bērniem mācītājs. Nākotnē, viņa kļuva par Pētera I sievu un pirmais Krievijas imperatore Katrīna I.

Mācītājs tika apglabāts vecajā vācu kapsētā, kas atrodas netālu no Marina audzēm.

Līdz XX gadsimta Bībele tulkota Glück, tas ir lielākais poligrāfijas darbi, kas publicēti Latvijā. Tā tika iespiesta Rīgā drukas veikalā Johana Georga dakšiņu. Bet oriģinālajiem manuskriptiem Bībeli latviešu valodā tiek glabāta galvaspilsētā Zviedrija - Stokholma. Šīs svētās grāmatas par Latvijas kristiešu forma attēlota uz ģerbonī Alūksnē.

Arī muzeja apmeklētāji var aplūkot dažādus izdevumos Bībeles, kas tulkots no pirmā līdz mūsdienu datoram. Muzeja kolekcija - ļoti bagāta un daudzveidīga. Tas sastāv no vairāk nekā 220 kopijas Bībeles. Iesniedza arī 170 grāmatas Jaunās Derības, Psalmu 210, 40 grāmatās sprediķus un vairāk nekā 210 citas kristiešu grāmatas, piemēram, Vecajā Derībā, ka mācību grāmatas latviešu un citās valodās (vairāk nekā 35 valodās) grāmatu, evaņģēlijos.

Nesen muzejs Ernests Gliks japāņu Susumu Nakagawa iepazīstināja Bībeli japāņu valodā. Pirmo reizi, ir bijuši Alūksnē, Susumu apmeklēja Bībeles muzejs, kas padarīja paliekošu iespaidu uz viņu. Un tad viņš nolēma atrast Japānā, Raksti tulkoti japāņu, un pēc tam personīgi nogādāt to uz Latviju.

Muzejā var nopirkt Bībeli latviešu un krievu, kas publicēts šodien, cita literatūra kristīgo saturu, suvenīri un pastkartes.

  Es varu papildināt aprakstu  


Muzejs Bībelē nosaukts pēc Ernests Gliks
Marienburgsky Castle
Šaursliežu dzelzceļš bānītis